So-net無料ブログ作成
  • ブログをはじめる
  • ログイン

Spit it out! どういう意味? [idiom]

monkeyspit-logo.gif


唾をはいています。


どういう意味になるでしょうか?




Sponsored Link








Spit it out!


はっきり言え・早く言え・白状しろ

直訳では"唾をはく"という意味ですが、カジュアルな表現としてはっきりものを言わなかったり, 黙って本当の事を言わずにいる人に対しても使われます。


日本語の表現で、"吐け"="白状しろ" の意味で使われるのと同じイメージなので簡単かと思います。



映画やドラマで警察の取り調べのシーンなどに出てくる表現です。


友達同士で、"なんだよ、はっきりしろよ"的な感じでよく使われる表現ですが、ビジネスのシチュエーションでは使われない表現なのでそこだけ気をつけて使ってみて下さい。



例えば、友達に相談をふっかけられたにもかかわらず、友達はなにか言いたそうだけどずっと躊躇しています。


Well … You know what? I don't think I should tell you today. Just forget about it(んーやっぱさ今日言うべきじゃない気がする。もう忘れて。)


Come on. Just spit it out!(もうなんなんだよ、早くいってくれよ)


ゆっくり日本人向けに解説してある動画があったので、暇なとき見てみて下さい。




英語に慣れてない人でも、ある程度は理解できたかと思います。


それでは!!



いつも最後まで読んで下さりありがとうございます!英語ブログのランキングに参加中です!!英語学習法部門で現在3位、英語ブログ部門では15位前後をさまよってます。応援クリックをぜひお願いします!(1日1クリック限度です)
↓ ↓ ↓ ↓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ


sponsored link



nice!(11)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 11

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は180日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。